miércoles, 23 de abril de 2008

Esperando al esperanto (ii)

Buscando en la red, encontré este video llamado "El desafío de las lenguas", de Claude Piron, lingüista y traductor de la ONU por muchos años, en el que que hace una exposición acerca de las ventajas del esperanto como lengua internacional. Dado que fue hecho para un público no esperantista, el video está en inglés, con subtítulos en castellano.

Los invito a que lo vean. Dura unos 8 minutos, que bien valen la pena.

Serĉante en la reto, mi trovis ĉi tiu videon nomita "La lingva defio", de Claude Piron, lingvisto kaj tradukisto de la UNO dum multaj jaroj; en tiu video li faras ekspozicion pri la avantaĝo de esperanto kiel internacia lingvo. Kaŭze de ke la video estis farita por neesperantista publiko, la video estas en la angla lingvo, kun subtitoloj en la hispana lingvo.

Mi invitas vin vidi la videon. Ĝi daŭras 8 minutoj, kiuj bone valoras.




Si les gustó y quieren aprender un poco más, acá tienen una introducción breve a la gramática y acá una introducción más completa, con comentarios de la gente y todo.

Se vi ŝatis ĝin kaj volas lerni iom pli, ĉi tie vi povas legi mallongan gramatikan enkondukon, kaj ĉi tie estas pli kompleta enkonduko, eĉ kun komento de la homoj.

4 comentarios:

Stanley Bing dijo...

joya... cuando tenga un rato me pongo a mirar los links...
¿es de verdad como dice el tipo?

Capitán Primate dijo...

Stanley Bing: sí, es verdad lo que dice. Después me comenta qué le parecieon los links.

Lamentablemente, Veo que este post tuvo menos popularidad que Martín Lousteau durante la protesta del campo.

Una lástima...

Asesina dijo...

Te sacarìa toda la ropa...

Capitán Primate dijo...

Culona: ¿En esperanto? ;)